Internazionalità e presenza
---Nei giorni scorsi sono stato al Dutch Art Institute di Enschede per il programma Platform for (un)Solicited Reserch and Advice.
Il Dutch Art Institute ha istituito nel campus un ambizioso Master in Fine Arts. Ogni mese un ospite è chiamato ad una giornata di confronto con gli studenti su un tema specifico. Nel mio caso si è parlato del rapporto fra territorio, libertà e singolarità in relazione alle grandi manifestazioni internazionali con particolare riferimento alle biennali.
Ho sviluppato l'intervento su due fronti. Il primo riprende un testo che avevo scritto qualche tempo addietro su internazionalità e presenza. Nel secondo invece ho parlato del ruolo del curatore nella storia dell'Arte con l'intento di rispondere alla domanda: Quali cambiamenti porta la figura del curatore nelle dinamiche produttive e fruitive dell'arte contemporanea?
La risposta comprende un discorso piuttosto articolato lungo la Storia dell'Arte la cui formalizzazione richiede tempo. Alcuni dei temi sono già stati toccati, seppur marginalmente, negli articoli del blog, ma solo fra un po' sarò pronto per una risposta più strutturata. Intanto posto il primo testo.
Everybody is international in his present
The post 1989 dynamics, set by globalization to the arts, are the present, and those who wish to develop a critique have to face them. From the fall of the wall onward, the internationalization process has moved quickly to the point that it determines what today can be defined a super-site or a super-time of the art that articulates itself around a series of appointments less and less visible: biennials, talks, education.
The fact by itself is positive: the attention on the disciple has multiplied the possibilities for artists and operators who, in great part historically mobile and progressive, have found themselves at ease.
The other face of the medal is the contradiction that emerges on the relationships between internationality and progressivism. The imprinted acceleration has determined reflections on the real that pass through the only possible eye under the following conditions: what belongs to the tourist and according to what he sees (the real) can be beautiful, good or bad, but it is inevitably outside, somewhere else and in another time. The negative result is a missed connection between singularity, liberty and territory...
On the traces of this impasse, ambition resides in improving the points of contact between internationality and the present. The choices, on which it is possible to work, stem from two thoughts.
-The first thought regards art’s ontology and the upstage nature that characterizes the discipline. It is a position that tries to redefine art’s self-defining process and it points out to an enlargement of the borders beyond the sites in which art is programmatically cultivated and professionally addressed. Art, within this vision, is not what lives inside an artistic frame but it is the upstage action that speaks.
-The second thought is concerned with a rethinking of the exhibiting models of the great international shows and is concentrated on the possibility of lengthening the times of contact between internationalization and time, and the spaces on which it acts.
Along these lines you can discover that the crossroads between internationality and presence talks of art’s presumption, of selfishness, of what we desire and of our attitude towards things.
----
Ognuno è internazionale al suo presente
Le dinamiche post 1989 imposte dalla globalizzazione alle arti sono il presente con cui chiunque voglia sviluppare una critica si deve confrontare. Dalla caduta del muro in poi il processo di internazionalizzazione si è mosso con rapidità sino a determinare quello che oggi è possibile definire come un super-luogo e un super-tempo dell'arte che si articola intorno ad una serie di appuntamenti sempre meno distinguibili: mercato, biennali, talks, formazione. Il fatto è in se positivo: l'attenzione sulla disciplina ha moltiplicato le possibilità per artisti e operatori che, in gran parte storicamente mobili e progressisti, si sono trovati a loro agio.
L'altra faccia della medaglia è la contraddizione che emerge nel rapporto fra internazionalità e progressismo: l'accelerazione impressa ha determinato riflessioni sul reale che passano attraverso l'unico occhio possibile a queste condizioni: quello che appartiene al turista e secondo il quale ciò che vede (il reale) può essere bello, buono o brutto ma è inevitabilmente esterno: in un altro luogo e in un altro tempo. Il risultato negativo è la mancata connessione fra singolarità, libertà, territorio.
Sulla tracce di questa impasse l'ambizione è di migliorare i punti di contatto fra l'internazionale e il presente. Le scelte che è possibile operare fanno leva su due ripensamenti.
- La prima riflessione riguarda l'ontologia dell'arte e la natura altera che caratterizza la disciplina. È una posizione che cerca di ridefinire il processo di autodefinizione dell'arte e prospetta un allargamento dei confini al di là dei luoghi in cui l'arte viene programmaticamente coltivata e professionalmente indirizzata. L'arte in questa visione non è ciò che vive all'interno di una cornice artistica ma è l'azione altera che parla.
- La seconda riflessione riguarda il ripensamento dei modelli espositivi delle grandi manifestazioni internazionali e si concentra sulla possibilità di allungare i tempi di contatto fra l'internazionalismo, il tempo e gli spazi in cui agisce.
Lungo questi pensieri si scopre che l'incrocio fra internazionalità e presenza parla delle presunzioni dell'arte, di egoismi, di ciò che desideriamo e del nostro atteggiamento verso le cose.
0 commenti:
Posta un commento